Sonntag, 30. November 2008
Freitag, 28. November 2008
Inköpslistor
Einkaufszettel
zuletzt gespeichert von
Keri
um
12:09
2
Kommentar(e)
Donnerstag, 27. November 2008
Hrad Loket

Aber weil die Sonne so schön schien, fuhren wir lieber weiter.
fint för såna underjordiska äventyr. Så gick farten vidare.

Nach der Reifenpanne hatten wir dann nur noch Glück den ganzen Tag. Es ging auf stillen Nebenstraßen durch kleine Dörfer und eine sehr ländliche Gegend, erst später wurde es dann hügliger, ja, etwas anstrengender auch. Und auf dem letzten Stück zwischen Sokolov und Loket war die Straße leider stärker befahren. Doch dann wurden wir fürstlich belohnt, als wir auf die wunderhübsche kleine Stadt Loket zurollten. Loket ist das tschechische Wort für Ellbogen - weil der Fluss Ohře dort eine Schlaufe macht. Und mittendrin trohnt auf hohen Felsen... eine richtige Märchenburg! "Ich will ein Zimmer mit Burgblick!", habe ich sofort ausgerufen. Und das habe ich dann auch gekriegt.
Zu Füßen dieser Märchenburg fließt die Ohře.
Und es gibt auch ein herrliches Amphitheater.
Dort fand zufällig ein internationales Folkorefestival statt.
Ich werde später mehr davon erzählen.

Hier gingen wir. Wo schon andere gegangen waren.Här gick vi. Där det hade gått andra för länge sedan.
Goethe zum Beispiel. Heute waren wir in Ellenbogen, das über alle Beschreibung
schön liegt und sich als ein landschaftliches Kunstwerk
von allen Seiten betrachten läßt.

* * *
Noch mehr Loket-Bilder.
zuletzt gespeichert von
Keri
um
08:08
0
Kommentar(e)
Mittwoch, 26. November 2008
Das Hoch im Norden
Das Rückgrat von MediaWiki bilden ja bekannterweise eine Datenbank auf MySQL-Basis und die Skriptsprache PHP. Was ich bisher noch nicht wusste: MySQL hat seinen Ursprung in Schweden und PHP wurde von einem gebürtigen Grönländer entwickelt. Und dann habe ich kürzlich entdeckt, dass die Isländer weltweit nicht nur die höchste Nobelpreisträgerdichte vorweisen können, (sie haben einen! - Halldór Laxness - sind aber insgesamt nur so viele Isländer, wie Menschen im Berliner Stadtteil Marzahn-Hellersdorf wohnen), sondern sie sind auch statistisch gesehen die fleißigsten Wikipedia-Schreiberlinge. Das finde ich äußerst bemerkenswert.
Norden är toppen!
MySQL-databassystemet som bildar ryggraden till Wikipedia har sitt ursprung i Sverige och webbprogrammerarnas favorit skriptspråk PHP har uppfunnits av en grönländare. Dessutom kan man räkna ut relationen mellan antalet av Wikipedia-artiklar på ett visst språk och antalet människor som brukar tala det språket. (Du kan klicka på tabellen för att förstora mina resultater.) Norden är toppen, det är klart!
zuletzt gespeichert von
Keri
um
08:08
0
Kommentar(e)
unter der Kategorie: Vermischtes
Dienstag, 25. November 2008
Oduglig!
Ausgemustert!
zuletzt gespeichert von
Keri
um
12:08
2
Kommentar(e)
unter der Kategorie: Kuriosa
Ist das nichts?
"Und ich habe mich so gefreut!" sagst du vorwurfsvoll, wenn dir eine Hoffnung zerstört wurde. Du hast dich gefreut - ist das nichts?
Marie von Ebner-Eschenbach
zuletzt gespeichert von
Keri
um
08:08
1 Kommentar(e)
unter der Kategorie: Vermischtes
Montag, 24. November 2008
Zuckerwatte
Vintern har kommit - ända fram till Berlins centrum! (Och vi behöver kanske inte köpa någon julgran...)
* * *
zuletzt gespeichert von
Keri
um
10:15
0
Kommentar(e)
unter der Kategorie: Jahreszeiten
Freitag, 21. November 2008
Eine Stimme im Nebel
zuletzt gespeichert von
Keri
um
07:05
4
Kommentar(e)
unter der Kategorie: Tunström und Sunne
Donnerstag, 20. November 2008
Andra grejer
Nå, i alla fall upptäckte jag också några gamla foton som jag fick spara. Ett av dem står nu i min bokhylla - och jag ler alltid tillbaka när jag betraktar det lustiga gosseansikte.


Nachlass
zuletzt gespeichert von
Keri
um
08:18
2
Kommentar(e)
unter der Kategorie: Zeitreisen
Mittwoch, 19. November 2008
Das schönste ABC der Welt - der Buchstabe C
Caracol
(das ist Spanisch und heißt: Schnecke, Kohlgesicht)
Caracol wird als Schimpfwort (Kohlgesicht) gebraucht, aber auch als Bezeichnung für das allseits bekannte Weichtier. Das Schimpfwort erfreut sich großer Beliebtheit, während die Bezeichnung für dieses kleine, bedeutungslose Tierchen dazu verdammt ist, nahezu in Vergessenheit zu geraten. Vielleicht ist das aber nur Teil einer langsamen, sehr langsamen Schnecken-Taktik, sich Bedeutung anzueignen. Wenn in einigen Jahrtausenden alle Schimpfwörter aufgebraucht sind, bleibt diese Definition als einzige bestehen.
Ariel Magnus, Argentinien
Chamuss
(das ist Burushaski und heißt: Aprikosensaft)
Die Aprikose ist die beliebteste und am weitesten verbreitete Frucht im Hunzatal, im Norden von Pakistan. Gebrauchsfertig ist sie, wenn sie zwei bis drei Wochen draußen im Sonnenlicht getrocknet wurde. Dann wird die getrocknete Aprikose zerstoßen und mit beiden Händen ausgedrückt. Dies ist seit über tausend Jahren die traditionelle Art, chamuss im Hunzatal herzustellen. Es ist ein erfrischendes natürliches Energiegetränk der Berge, das besonders im Sommer getrunken wird.
Ameen Muhammed, Pakistan
Världens vackraste alfabet - bokstaven C
Caracol
(det är spanska och heter: snigel, kålansikte)
Caracol använder man som svordom (kålansikte), men samtidigt som benämning för det blötdjuret som alla känner till. Skällsordet är väldigt omtyckt, medan namnet på det lilla djuret nästan håller på att sjunka ner i glömskan. Men kanske är det bara en del av en mycket långsam snigel-taktik för att öka snigelns betydelse. Skulle det ha gått åt alla skällsord om ett par årtusen, blev bara den här definitionen kvar.
Chamuss
(det är Burushaski och heter: aprikosjuice)
Aprikosen är den mest populära frukten i Hunzadalen i norra Pakistan. Frukten blir användbar efter att den har torkat under en två till tre veckors lagring ute i solen. Sedan krossar man sönder och vrider ur den med båda händer. På det traditionella sättet har man gjort chamuss i Hunzadalen sedan mer än tusen år. Det är bergens läskande naturlig energidryck som man häller i sig framför allt på sommaren.
Ameen Muhammed, Pakistan
zuletzt gespeichert von
Keri
um
11:45
0
Kommentar(e)
unter der Kategorie: Sprache
Dienstag, 18. November 2008
Fröhliche Grüße aus Sumpfstadt!
zuletzt gespeichert von
Keri
um
08:32
6
Kommentar(e)
unter der Kategorie: Kuriosa
Montag, 17. November 2008
Ett gammalt yrke (håller på att dö ut...?)
(Hast du das Bild gemalt, Mutti? Oder dein Onkel?)
Ein alter Beruf (stirbt langsam aus...?)
Im unserem Stammbaum gibt es auf der Seite meines Großvaters ein altes Korbmachergeschlecht. Leider endete diese Tradition in den 80ern des letzten Jahrhunderts. Ein Grund war, dass es zwei Generationen lang keine männlichen Nachkommen in diesem Zweig der Familie gegeben hatte. Aber selbst wenn mein Opa einen Sohn oder einen Enkel gehabt hätte: Es wäre trotzdem alles den Bach runtergegangen. Denn heute kann man allein von der Korbmacherei nicht mehr leben dort im Fläming.
Jag tillbringade alltid hela eller en del av skollovet där.
På gården fanns det massor med roliga indianerhus.
Als Studenten in Jena machten wir jedes Jahr Hagebuttenwein.Und mein Großvater zauberte uns den passenden Korb dazu.
Som studenter gjorde vi varje år nyponvin som smakade jättegott.
Och min morfar flätade den passande korgen för den stora flaskan.
Als mein Opa starb, fragte mich ein Freund: "Kannst DU eigentlich Körbe machen? Wenigstens ein bißchen?"- "Doch, ich weiß, wie es geht.
Ich hab ja so oft zugeguckt." - Und dann hab ich ihm einen gemacht.
När min morfar dog frågade mig en vän: "Kan DU egentligen
fläta korgar, åtminstone lite grann?" - "Jo, jag vet hur man gör det.
Jag har ju iakttagit det så ofta." Och sedan gjorde jag den här korgen.
zuletzt gespeichert von
Keri
um
07:47
0
Kommentar(e)
unter der Kategorie: Weidenwurzeln
Freitag, 14. November 2008
Hyazinthengewächse
In Einars Blog lese ich, dass er mit einer Tasse Oolong-Tee auf dem Sofa sitzt, während er das Horntrio von Brahms hört und Gedichte liest. Mein Möwenmann war genau am Abend vorher in einem Kammerkonzert, bei dem das Horntrio von Brahms zu hören war. Und wenn mich nicht alles täuscht, hat er sich zu Hause nach dem Konzert eine Tasse Oolong-Tee aufgebrüht. Denn das ist sein absoluter Lieblingstee. Ich habe just vor kurzem ein Päckchen davon für ihn gekauft. Also, damit er, wenn er hier in Berlin ist, und das ist er nun oft, auch seinen Lieblingstee trinken kann.
Vor ein paar Tagen hat mein Humpelstilzchen ein Blog angefangen. Auf der Suche nach einem poetischen wie klangvollen Namen ist er bei Vogelmilch hängengeblieben. Was ist denn das?, habe ich ihn gefragt. Es seien Gewächse. Sie blühen im Frühjahr. Weiß und schön. Man sagt auch Milchsterne. Milchsterne? Ach so. Die etwa? Ja, genau die!
Vogelmilch - Milchstern - morgonstjärnaIbland händer det märkliga sammanträffanden. Igår skrev jag ett längre inlägg om Cheb. Men Bodil har också gjort det, fast anledningen var ju helt annorlunda... Sedan läser jag på Einars blogg om Brahms och Oolongthé. Och jag kommenterar där... Till sist börjar min son skriva blogg. Han letade efter ett poetiskt och välklingande namn - och kom ut på Vogelmilch. Vad är det?, fråger jag honom. Det är växter som blommar på våren. Fina vita. Ett annat namn är Milchsterne. Milchsterne? Sådana här? Just sådana.
zuletzt gespeichert von
Keri
um
06:39
0
Kommentar(e)
unter der Kategorie: Vermischtes
Donnerstag, 13. November 2008
I Wallensteins spår
Es war einmal ein wunderschöner Spätsommer, die Sonne schien ununterbrochen und wir radelten eine ganze Woche entlang unterschiedlicher Wasserläufe von Bayern nach Sachsen - durch das schöne Nordböhmen. Das erste Flüsschen hieß Röslau und der Radweg, der diesem folgt, trägt seinen Namen nach niemand geringerem als dem großen Feldherr Wallenstein, denn das Ziel des Radwanderweges liegt jenseits der Grenze in der schmucken Stadt Eger, die selbst am Fluss Eger liegt. Nun heißt die Stadt Eger heute freilich nicht mehr Eger, sondern Cheb und der Fluss Eger heißt nicht mehr Eger, sondern Ohře, der Lachsfluss. Na, jedenfalls war es just in der Stadt Eger, als man Wallenstein hinmeuchelte, weil er angeblich heimlich mit dem Schwedenkönig gemauschelt hatte. Nun, wer weiß... Das war doch lange bevor Schiller und andere Schreiberlinge sich umfangreiche Bühnenstücke und anderes darüber ausdachten.
Entlang der blauen Mäander ging unser Weg von Bayern
nach Sachsen durch herrliche böhmische Landschaften.
Der Wallenstein Radwanderweg verläuft jenseits lauter Straßen durch Wald und Flur, durch schattige Schluchten, lichte Laubwälder und putzige kleine Orte. Er folgt zu einem Teil dem kleinen Flüsschen Röslau, bis man wieder bergauf muss, um die Grenze zu passieren. Irgendwer hat sich ausgedacht, hier lauter Steinkunstwerke längs des Weges aufzustellen. So muss man hin und wieder absteigen, lesen, schmunzeln oder nachdenken.
Die Fortbewegung mit dem Fahrrad finde ich übrigens optimal, was Reisegeschwindigkeit und Erlebnismenge betrifft. Man erspürt sich die Landschaft und merkt das Wetter, ist aber trotzdem erheblich schneller unterwegs als beim Wandern. Und wenn man irgendwo genauer gucken will, dann steigt man einfach ab - und guckt:
Marktplatz in Cheb* * *
Warum die Eger früher Agara hieß...(Marianna Kraus, Panta Rhei!)
* * *
In Berlin wurden letzten Sommer alle 3 Wallensteine amStück aufgeführt. 10 Stunden. Mit Klaus-Maria Brandauer.
(Ob ich hingegangen bin? Neeeeeeeeeeee...)
zuletzt gespeichert von
Keri
um
07:23
2
Kommentar(e)
unter der Kategorie: Unterwegs
Mittwoch, 12. November 2008
Gryningen kommer
sätter sig på min sängkant,
säger ingenting,
ser bara på mig
med allvarsamma ögon
och jag förstår:
dagar är viktiga,
dagar är korta,
dagar är få.
Lars Huldén
övers. av Ingrid Schellbach-Kopra
ur boken:
Still wie Licht in windloser Gegend
Lyrik aus Finnland
1943 - 1983

Die Morgendämmerung tappt still zu mir heran,
setzt sich auf meinen Bettrand,
sagt nichts,
sieht mich nur an
mit ernsten Augen
und ich verstehe:
die Tage sind wichtig,
die Tage sind kurz,
es sind wenige Tage.
zuletzt gespeichert von
Keri
um
07:23
0
Kommentar(e)
unter der Kategorie: Lyrik
Dienstag, 11. November 2008
Lichter
Den här vackra brända leran fick jag som present vid inflyttandet av en kära vän. Nu tänder jag ljuset varje dag, eftersom det är november och då behövs det många små ljus för att överleva. Och framför allt behövs det goda vänner!
zuletzt gespeichert von
Keri
um
07:23
0
Kommentar(e)
unter der Kategorie: Lichter
Montag, 10. November 2008
Vår eldplats runt hörnet
Feuer und Flamme
zuletzt gespeichert von
Keri
um
14:14
2
Kommentar(e)
unter der Kategorie: B-Friedrichshain































