Donnerstag, 24. Januar 2008

Muttermutter

Als ich anfing Schwedisch zu lernen und zum erstem Mal darauf stieß, wie in Schweden die Namen von Verwandten gebildet werden, da lachte ich, denn es klang so lustig in meinen Ohren. Mormor - Muttermutter. Dotterson - Tochtersohn. Morbror - Mutterbruder...

Aber inzwischen finde ich dieses System total genial. Auf Deutsch sagen wir ja nur "Oma" oder "Onkel" und keiner weiß, wie die Dinge zusammenhängen. Das muss man erst umständlich dazusagen mit Worten wie "väterlicherseits" oder "mütterlicherseits". In Schweden sind die Bezeichnungen klar und eindeutig. Denn es gibt auch eine Vatermutter, einen Vaterbruder und eine Sohntochter. Ich weiß nicht, ob dieses System auch außerhalb Skandinaviens in einer anderen europäischen Sprache angewendet wird. Ich glaube nicht. Aber vielleicht weiß einer meiner Leser ja mehr darüber.

Heute bin ich Muttermutter geworden. Und mein Sohn Toni wurde Mutterbruder. Kati und das Kindchen sind wohlauf. Es ist ein Junge.



Jetzt sind wir also fünf Generationen! Und ich bin in der Mitte.
Nu är vi alltså fem generationer! Och jag är just i mitten av dem.


När jag började lära mig svenska och jag stötte för första gången på hur det bildas beteckningarna för släktingar i Sverige då skrattade jag eftersom de lät så lustiga i mina öron. Mormor - Muttermutter. Dotterson - Tochtersohn. Morbror - Mutterbruder...

Men numera tycker jag det är ett helt genialt system. På tyska säger man ju bara "Oma" eller "Onkel" och ingen vet hur det ligger till: om det är mormor eller farmor, morbror eller farbror. Det måste man tillägga omständigt med "väterlicherseits" eller "mütterlicherseits". Jag vet inte om det svenska systemet även finns utanför skandinavien, men jag tror det gör det inte. I alla fall inte i europa. Men kanske vet någon av mina läsare mera om detta.

Idag blev jag mormor. Och min son Toni blev morbror. Kati och det lilla barnet mår väl. Det är en pojke.

Kommentare:

Buchjo hat gesagt…

Glückwunsch, dir in der goldenen Mitte.
Muttermutter klingt schön.

Trotzdem wird ein kleiner Steppke in ungefähr zwei Jahren auf dich zutapsen und OMA sagen.

:-)

Keri hat gesagt…

Danke für den Glückwunsch, Buchwurm.

Also, wenn er nach Kati schlägt, der Steppke, dann quatscht er mich in zwei Jahren schon derart voll, dass die Oma Mühe haben wird, zu Wort zu kommen...

Occident hat gesagt…

GRATTIS KERI!!! Det var goda nyheter. Hoppas du blir en bra mamma-mamma, mor-mor eller kort och gott Oma!

Keri hat gesagt…

Tack, Thomas. I will do my very best.

:-)

RenéV hat gesagt…

Grattar man dig eller din dotter?

Keri hat gesagt…

Tjaaa... Egentligen ju henne.

Men utan mig skulle hon inte finnas. ;-)

Så kanske skulle man gratta min mormor!

Bodil Z hat gesagt…

Oj, jag missade visst den här händelsen igår. Annars läser jag ju din blogg dagligen. Grattis - rolig text förresten, särskilt på tyska - och grattis till Kati också. Babypojken lyssnar väl inte på sådant ännu.

Keri hat gesagt…

Tack, Bodil! Nu har alltså - så att säga - din bok och mitt barnbarn samma födelsedag. En månad efter julafton...

RenéV hat gesagt…

Du känner dig som "urmutter", ursprung till allting? ;)

Keri hat gesagt…

Nej, inte jag!

Min mormor är det i så fall. Den tjockaste av de där "babuschki".